...

17 – Mohammed te parle…Ecoute-le

Bismillah Ar Rahman Ar Rahim بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Le Jour de l’Aïd qui marque la fin du mois du Ramadan est un jour de rassemblement autour d’une seule intention: la rencontre avec Lui Seul, mon Créateur. Le Créateur de toute chose répertoriée dans les Cieux et la Terre. Je veux rencontrer Allah, Ar-Rahman, As-Samir, Al-Basir, Al-’Alim, As-Samad, à Lui appartiennent Les Noms les plus Sublimes.  

  • AID = qui se renouvelle tout le temps
  • MABROUK = source intarissable de bénédictions, d’évolution, de compréhension, de bienfaits provenant d’Allah Azzawajel

Tout le mois du Ramadan 2022 s’est déroulé en compagnie de ce Processus Admirable qu’Allah Azzawajel a transmis à ce Prophète et Messager que fut Mohamed (aleyhi salat wa salam). 

A l’occasion de ce jour béni, un Rappel exceptionnel “Mohamed… te parle!” 

Mohamed était un être humain qui vécu lors d’une certaine époque et qui reçut un message provenant d’Allah Azzawajel. 

Sa mission fut de transmettre ce message à son peuple et à l’ensemble de l’humanité. 

Une fois sa mission accomplie, Mohammed retourna auprès de son Créateur.

Mais, Allah, afin d’honorer tous les messagers,  permit que Son Message se propage jusqu’à la fin des temps. 

Et c’est ce message qui nous parle à l’intérieur de nos poitrines et qui s’appelle “Mohammed”: celui qui fut rendu admirable.

Dans cette séance, je voyagerai à travers la Sourate 47 – Mohammed (déjà étudiée dans les séances de Trésors du Coran sur Abou lahab). 

  Dans Le Coran, plusieurs Sourates portent le nom d’un prophète, Houd, Nouh, Ibrahim, Mohammed, Younous et Youssouf. 

Allah a consacré une sourate à chacun d’eux afin de me rappeler leur message.

Sourate 47 Mohammed 

ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَصَدُّوا۟ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ أَضَلَّ أَعْمَٰلَهُمْ

47 : 1 – Allah a laissé se perdre les actions de ceux qui ont dénié et empêché d’accéder à Son Chemin. 

Jamais, je ne pourrai connaître la réussite si je ne suis pas dans le flux d’Allah et que je persiste dans la négation. 

  • Ceux qui ont nié l’évidence = exemple de ceux qui nient quand on leur présente la religion originelle provenant de Dieu  affirmant  qu’elle est absurde et qu’elle  n’a rien à voir avec Lui.. 
  • Ceux qui empêchent les gens d’accéder au flux d’Allah = en attaquant les porteurs du message de Mohammed (aleyhi salat wa salam). 

Il est certain que les œuvres de ces catégories de personnes les mèneront à l’égarement. Tout ce qu’ils construisent est voué à l’échec.  

Pourquoi la Sourate Mohammed commence par ٱلَّذِينَ كَفَرُو = “ceux qui ont nié l’évident” ? Parce que Mohammed était confronté à  plus de dénégateurs que de personnes qui lui faisaient confiance. Une réalité que beaucoup de gens continuent de nier. 

Ils nient que le Prophète (aleyhi salat wa salam) fut trahi peu de temps avant sa mort. 

Comment se fait-il que ce Prophète qui ouvre la Mecque meurt quatre mois plus tard à Médine ? Qui l’a chassé de sa cité ? Pourquoi a-t-il été chassé ? 

Mohammed et son message sont trahis depuis 14 siècles. Mais, aujourd’hui, la vérité se révèle au grand jour. Malheureusement, les gens qui dénoncent ce fait restent minoritaires et sont rejetés. 

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَءَامَنُوا۟ بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَهُوَ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّـَٔاتِهِمْ وَأَصْلَحَ بَالَهُمْ

47 : 2 – Et Il fait disparaître les méfaits et restaure la condition de ceux qui ont mis en œuvre Le Dépôt confié et accompli les œuvres intègres et qui, par ce que l’on a fait descendre sur Mohammed, ont mis en œuvre Le Dépôt confié. Telle est la Vérité venant de leur Enseigneur. 

Pour qu’Allah couvre les conséquences de mes erreurs et répare ma pensée, je dois être :

  • Une personne digne de confiance. Cependant, comment puis-je être digne de confiance lorsque je dis : “Allah a dit” alors qu’Il n’a pas dit, “Allah a interdit”, alors qu’Il n’a pas interdit, “Allah a autorisé”, alors qu’Il n’a pas autorisé?  
  • Une personne qui accomplit des œuvres intègres. Seulement, comment puis-je être une personne qui accomplit des œuvres intègres alors que je ne comprends pas le sens de mes actions (ex : salat rituelle par obligation, sans établir de communication réelle et sincère avec mon Rab)?

Lorsque je donne, je dois donner à celui qui est dans le flux d’Allah, pas à celui qui est dans le flux de la négation. 

  • Une personne qui place sa confiance en ce Coran qu’Allah a fait descendre et installé sur le Prophète Mohammed (aleyhi salat wa salam), car c’est lui la vérité durable. 

Je peux reconnaître un message de vérité durable quand celui-ci ne porte aucune contradiction, même après plusieurs années. 

Le vrai message de Mohammed n’est pas le message qui fut colporté par de nombreuses personnes que nous ne connaissons pas et dont  les intentions nous sont également inconnues, ce faux message que nous pouvons trouver dans certains livres affirmant que telle ou telle parole aurait été prononcée par  Mohammed (aleyhi salat wa salam). 

Le Coran est le seul message véridique dont je suis sûr(e) à 100%, puisqu’il ne fut pas transmis par l’écriture: il est transmis dans le cœur des gens de génération en générations. Le Coran fut mémorisé par cœur par les gens durant le vivant du prophète Mohammed (aleyhi salat wa salam). 

Dans cette époque actuelle où je ne discerne plus le vrai du faux, je dois rester accroché(e) à ce Coran Noble et Véridique provenant du Créateur des Cieux, de la Terre et de tout l’Univers, car la volonté de mon Responsable d’évolution est que j’évolue grâce à la bonne procédure. 

Certains ont trouvé une solution pour m’égarer de ce processus de confiance en déclarant  que certains Signes du Coran ont été abrogés et qu’ils ne sont désormais plus valables. 

(conf. séances Trésors du Coran sur Abou Lahab pour plus de détails https://youtu.be/DW8gsM5f4sM)

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱتَّبَعُوا۟ ٱلْبَٰطِلَ وَأَنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّبَعُوا۟ ٱلْحَقَّ مِن رَّبِّهِمْ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ أَمْثَٰلَهُمْ

47 : 3 – Cela, car ceux qui ont dénié s’attachent à ce qui est vain et ceux qui ont mis en œuvre le Dépôt confié s’attachent à la Vérité venant de leur Enseigneur. 

C’est ainsi qu’Allah propose leurs exemples aux humains. 

Je ne dois pas m’attacher à l’éphémère. Je dois suivre tout ce qui est la vérité durable. Je dois comprendre que tout ce qui est à l’extérieur est une image de ce qu’il se passe dans ma mémoire, dans mes inspirations et dans mon cœur. 

Je dois arrêter de me focaliser sur l’extérieur. Je dois plutôt me concentrer sur les négateurs qui sont à l’intérieur de ma poitrine et mener une guerre contre eux. 

Pourquoi ceux qui nient l’évidence ne seront-ils pas guidés par Allah ? Car ils ont couvert la vérité. 

  • Koufr = couvrir la vérité; c’est suivre tout ce qui est éphémère. 

فَإِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَضَرْبَ ٱلرِّقَابِ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَثْخَنتُمُوهُمْ فَشُدُّوا۟ ٱلْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّۢا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَآءً حَتَّىٰ تَضَعَ ٱلْحَرْبُ أَوْزَارَهَا ذَٰلِكَ وَلَوْ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَٱنتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَٰكِن لِّيَبْلُوَا۟ بَعْضَكُم بِبَعْضٍ وَٱلَّذِينَ قُتِلُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعْمَٰلَهُمْ

47 : 4 – Quand vous vous êtes saisis de ceux qui ont dénié, alors frappez leurs nuques jusqu’au moment où vous les aurez mis hors combat. Alors, serrez fortement leur entrave pour libérer ensuite pour les rançonner, jusqu’à ce que la guerre ait déposé ses fardeaux.

Mais Il  vous éprouve les uns par les autres. 

Et jamais Allah ne laissera se perdre les actions de ceux qui ont été tués dans Son Chemin.    

La tradition et les interprétations de l’époque m’ont fait croire que ce verset concerne uniquement la guerre entre humains. 

Alors que le message de Mohammed me dit que mon véritable combat est à l’intérieur de moi. 

Il s’agit d’une guerre interne contre tous les mauvais dossiers stockés dans ma mémoire, une guerre que je dois livrer afin de pouvoir guérir et évoluer. 

Je dois me débarrasser de tous les commandeurs (à part Allah) qui me gèrent à partir de cette mémoire vérolée et qui provoquent de mauvaises inspirations dans mon cœur (outil de réflexion et de décision).

Dans ce Signe, Allah m’indique une procédure admirable pour mener cette guerre. 

Je ne dois pas craindre d’entreprendre cette guerre interne de peur de mourir. 

De toute façon, je ne peux pas renaître sans mourir. 

Et toutes les actions que je ferai dans ce combat contre mes “démons” intérieurs seront récompensées par Allah Azzawajel qui me donnera les meilleurs résultats. Ainsi, je serai témoin de l’évolution qu’Il me fera vivre. 

سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ

47 : 5 – Il les guidera et restaurera leur condition,

La récompense de ce combat sera énorme ! 

Je connaîtrai la guidance et Allah  réparera ma manière de penser. 

وَيُدْخِلُهُمُ ٱلْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ

47 : 6 – Il les fera entrer au Paradis qu’Il leur a fait connaître.

Et Il les fera entrer au Paradis = une situation dans laquelle je connaîtrai le vrai bonheur. 

Lorsque je commencerai ce combat, Allah me fera goûter des périodes de bonheur intense  afin de m’encourager à continuer dans cette voie. 

Alors, je ne dois pas hésiter un seul instant à entreprendre cette guerre interne !

Je ne dois pas avoir peur de l’échec car ce n’est pas moi qui mène ce combat en réalité. Moi, je fais comme David contre Goliath: je cible le problème et je lance un caillou !

Cela signifie que j’ai juste à faire les bons choix; Allah se charge du reste. 

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِن تَنصُرُوا۟ ٱللَّهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ

47 : 7 – Ô vous qui avez mis en œuvre le Dépôt confié, si vous assistez Allah, Il vous assistera et raffermira vos pas

Comment puis-je soutenir Allah ? 

  • J’atteste qu’Il est mon Seul Commandeur et je vais vers Lui pour mener ce combat interne. 
  • Je ne dois pas me croire faible: je ne le suis jamais si je suis accompagné(e) par Allah Azzawajel. 
  • il raffermira mes pas = en avançant dans ce chemin, je ne  retournerai pas en arrière grâce à Allah. 

A chaque bataille gagnée, je connaîtrai un bonheur intense qui me donnera le courage d’avancer.

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَتَعْسًا لَّهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَٰلَهُمْ

47 : 8 – Et il y aura péril pour ceux qui ont dénié et Il fera se perdre leurs actions. 

Si je nie cette réalité et que je refuse de m’engager dans ce combat, je  connaîtrai  et irai inévitablement de déception en déception (“j’aurai dû y aller, quand le message de Mohammed m’a appelé”) et toutes mes actions seront vaines. 

Tant que je persiste à nier, que la première chose sur laquelle je dois travailler est mon cœur, je ne peux pas réussir. En effet, pour réussir, mon cœur doit être Salim  (raisonne convenablement), le Jour où je me tiendrai debout devant Allah. 

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَٰلَهُمْ

47 : 9 – Cela parce qu’ils ont eu en aversion ce qu’Allah a fait descendre dans l’instant. Il a donc rendu vaines leurs actions.

“Ya Allah, pourquoi Tu m’as égaré(e) ? Pourquoi je n’arrive pas à trouver le chemin ?” 

A chaque instant de ma vie, je reçois un message actualisé provenant d’Allah pour me prévenir que quelque chose ne va pas dans ma manière de fonctionner. 

Si je nie le message de Mohammed qui se trouve dans Le Kitab écrit (Le Coran), le kitab interne (message à l’intérieur de moi)  et le kitab externe (Signes évidents dans mon environnement), cela signifie que je déteste ce qu’Allah a fait descendre sur lui.

A ce moment-là, toutes mes actions sont ou seront vaines. 

Je peux rester attaché(e) à ce que j’ai reçu de mes parents si cela va dans le sens d’Allah. Mais ce patrimoine ne doit pas devenir mon commandeur. 

Je dois toujours remettre en question ce que j’ai reçu en héritage. 

وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِى ٱلْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ

6 : 116 – Et si tu obéis à la majorité de ceux qui sont sur la Terre, ils t’égareront du sentier de Dieu: ils ne suivent que la conjecture et ne font que fabriquer des mensonges.

أَفَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ دَمَّرَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلِلْكَٰفِرِينَ أَمْثَٰلُهَا

47 : 10 – Ne se sont-ils alors jamais déplacés sur la terre ? Aussi, qu’ils observent comment est advenue la sanction de leurs devanciers ! Allah les a exterminés. Les dénégateurs auront une sanction analogue. 

Si mon rejet vient du fait que je suis trop attaché(e) à une tradition et aux mensonges qu’elle contient, je dois savoir que les communautés qui m’ont précédé(e)s furent abandonnées par Allah. Et ceci est un signe évident  car elles trahirent le message du Prophète Mohammed (aleyhi salat wa salam)  bien avant sa mort et qu’elles continuèrent à se trahir mutuellement. 

La minorité qui fit confiance au message transmis par le Prophète Mohammed et dont les membres restèrent sincères a été pour la plus grande partie tuée. Parmi les survivants, certains parcoururent le monde afin de propager le message de Mohammed (aleyhi salat wa salam). 

Allah ne laisse exister que ce qui est durable. 

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوْلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَأَنَّ ٱلْكَٰفِرِينَ لَا مَوْلَىٰ لَهُمْ

47 : 11 – Cela parce qu’Allah est le Maître de ceux qui ont mis en œuvre le dépôt confié, tandis que les dénégateurs n’ont aucun maître proche.

Allah ne sera jamais un allié des négateurs. Il sera toujours le proche allié de ceux qui sont dans un processus de confiance. 

Je dois faire attention à ne pas rester avec les négateurs, car Allah ne sera jamais avec  eux. 

إِنَّ ٱللَّهَ يُدْخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأْكُلُونَ كَمَا تَأْكُلُ ٱلْأَنْعَٰمُ وَٱلنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ

47 : 12 Vraiment Allah fera pénétrer dans des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux ceux qui ont mis en œuvre le dépôt confié et accompli les œuvres intègres. Et ceux qui ont dénié jouiront de l’éphémère et se nourriront comme se nourrissent les bestiaux. Et le feu sera un séjour pour eux !

Je ne dois jamais nier cette réalité:  je suis sur Terre pour évoluer vers Allah et pour cheminer vers Lui. Je dois travailler sur ma mémoire, mes inspirations et sur mon cœur. 

Sinon, je ressemblerai à ceux qui vont simplement jouir d’un bien éphémère et se dire : “Mais tout va bien, pourquoi devrais-je  faire un travail sur moi !”. 

Si je continue à nier cette réalité, je serai confronté(e), un jour ou l’autre, à une situation infernale qui m’obligera à me remettre en question. 

Mohammed me dit, dans ce message n°12, de faire attention à ne pas mélanger deux bonheurs qui ne se ressemblent pas : 

  • Un bonheur qui est destiné à ceux qui sont dans un processus de confiance et qui font des œuvres intègres. 
  • Un bonheur éphémère qui est pour ceux qui ont nié cette évidence. 

Comment vouloir être proche d’Allah alors que tout ce qui m’intéresse c’est seulement de vivre tranquillement sur cette Terre ? 

Je dois être très attentif(ve) à ne pas me diriger vers ce processus de développement spirituel avec l’unique intention de profiter d’informations précieuses qui  me permettront de régler les déséquilibres de ma vie quotidienne (problèmes de couple, maladie, soucis avec les enfants, réussite des projets, etc…) 

Mon seul but, ma seule intention est de rencontrer Allah à travers mes expériences terrestres. 

وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ هِىَ أَشَدُّ قُوَّةً مِّن قَرْيَتِكَ ٱلَّتِىٓ أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَٰهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ

47 : 13 – Et que de cités, bien plus fortes que ta cité qui t’a expulsé, avons-Nous fait périr, et ils n’eurent point de secoureur.

Je ne dois jamais me sentir fort(e) dans ma négation. Un jour, je saurai. 

أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِۦ كَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُم

47 : 14 – Est-ce que celui qui se base sur une preuve claire venant de son Seigneur est comparable à ceux dont on a embelli les mauvaises actions et qui ont suivi leurs propres passions.

Je dois me poser une question simple: Est-ce que je fais la différence entre celui qui se base sur des preuves évidentes qui proviennent du Responsable de son évolution et celui qui ne se base que sur : “ je me fie à ce que m’ont transmis mes ancêtres,  j’ai trouvé l’information dans tel livre ou tel savant a dit…” 

Si je place les deux sur un même piédestal,  je me trompe complètement.

بَيِّنَةٍ Al Bayyinah =  différenciation claire entre les choses 

Celui qui choisit de suivre son Responsable d’évolution, indéniablement, Allah lui transmet des évidences afin de lui donner une capacité de discernement optimale et une guidance lumineuse. 

Alors que ceux qui se basent sur d’autres sources  croient qu’ils sont sur le chemin de leur Responsable d’évolution car leur œuvres leur sont enjolivées. 

Et ils ont suivi leurs passions أَهْوَ = ce qu’ils aiment, ce qu’il n’aiment pas, quelque chose de creux, rien de solide. 

Lorsque j’ai tendance à oublier, je dois me poser la question : “ Sur quoi Allah  me jugera le Jour Dernier ? ” Sur mon Cœur. Si mon cœur est salim (sain), alors je serai dans l’Éternité auprès de mon Créateur. 

Mais qu’est ce que le cœur sain ? C’est celui qui a un raisonnement logique. 

مَّثَلُ ٱلْجَنَّةِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلْمُتَّقُونَ فِيهَآ أَنْهَٰرٌ مِّن مَّآءٍ غَيْرِ ءَاسِنٍ وَأَنْهَٰرٌ مِّن لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُۥ وَأَنْهَٰرٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشَّٰرِبِينَ وَأَنْهَٰرٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى وَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ كَمَنْ هُوَ خَٰلِدٌ فِى ٱلنَّارِ وَسُقُوا۟ مَآءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَآءَهُمْ

47 : 15 – Voici l’analogie du Jardin promis à ceux qui prennent garde : il s’y trouve des ruisseaux d’une eau incorruptible et des ruisseaux d’un lait au goût inaltérable et des ruisseaux de spiritueux, délectation pour les buveurs, ainsi que des ruisseaux d’un miel limpide. Et en lui, des fruits de toutes sortes, ainsi qu’un recouvrement de la part de leur Enseigneur. Ceux-là sont-ils pareils à ceux qui s’éternisent dans le Feu et qui sont abreuvés d’une eau bouillante qui leur déchire les entrailles ?

Alors, Mohammed me dit : “ As-tu envie de vivre le vrai bonheur ?” 

Le vrai bonheur est auprès d’Allah. 

Il me donne le modèle dans ce signe. Lorsque dans le Coran, je trouve le mot مَّثَلُ “mathal”, cela signifie un modèle que je peux vivre sur Terre: le modèle de cette Jannah, une situation où je suis servi(e) par l’invisible et qui est une promesse d’Allah pour les muttaqin, ceux qui font attention à leur intention. 

Qui y a-t-il dans cette Jannah ? 

  • Une infrastructure أَنْهَٰرٌ qui me permet d’avoir une information qui me rapproche d’Allah Azzawajel et une information qui me permet d’avoir tout ce qui est pur,  ainsi que le privilège de goûter aux vrais plaisirs qu’Allah me donne dans tous les domaines de ma vie. 
  • Des fleuves de khamr = Allah me protège des émotions perturbantes dues à l’environnement extérieur hostile. Je me sens apaisé(e) et serein(e), alors que la majorité des gens sont inquiets et angoissés (comme si j’étais dans un état d’ivresse). 
  • Du miel sélectionné = je goûterai à des choses qui sont très sucrées.
  • Je  récolterai des fruits à l’intérieur et à l’extérieur. 
  • Allah, toujours, réparera les conséquences de mes erreurs. 

Est-ce que cette personne qui vit cet état de bonheur intense provenant de son Responsable d’évolution est semblable à une personne qui vit toujours dans des situations infernales dans lesquelles ces émotions l’envahissent ? 

Ce bonheur unique que Seul Allah peut me faire vivre, Mohammed m’invite à le connaître en m’encourageant à mener une guerre contre “mes démons” intérieurs. 

وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ حَتَّىٰٓ إِذَا خَرَجُوا۟ مِنْ عِندِكَ قَالُوا۟ لِلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ مَاذَا قَالَ ءَانِفًا أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ

47 : 16 Et certains parmi eux s’efforcent de t’écouter jusqu’au moment où, sortant de chez toi, ils disent à ceux qui ont reçu la science « Qu’est-ce-qu’ il a dit à l’instant ? » Voilà ceux sur le cœur desquels Allah a posé un sceau et qui suivent leurs inclinaisons.  

Je dois faire attention de ne pas être parmi ces gens là: ceux qui viennent écouter le message transmis par Mohammed sans le comprendre. 

Mais pas seulement… Ce message me parle : dans mon cœur, je sens qu’il est la vérité durable. Si, après cela, je recherche un quelconque  avis auprès de ceux que je considère savants et que ceux-ci nient ce même message, ils me feront douter de sa véracité et  je le rejetterai. 

Si je fais partie de ceux-là, je fonctionne  selon ce schéma de pensée, en suivant mes mauvaises inspirations. Alors, Allah  rendra hermétique mon cœur à Son Rappel. 

وَٱلَّذِينَ ٱهْتَدَوْا۟ زَادَهُمْ هُدًى وَءَاتَىٰهُمْ تَقْوَىٰهُمْ

47 – 17 Et Il accorde un surcroît de guidance à ceux qui se sont bien guidés et les dispose à prendre garde. 

Je dois faire partie de ceux-là! Je me laisse guider par Allah, par ma nature humaine saine et les valeurs divines. 

Quand je suis face à deux messages, l’un lumineux et limpide et un autre embrouillé et incompréhensible car il contient beaucoup d’incohérences, je me laisse guider par le premier jusqu’à preuve du contraire. 

Alors, Allah  accroît ma guidance et ma Taqwa  (Il  produira pour moi des situations dans lesquelles je ferai toujours attention à mon intention). De plus, Il  facilitera pour moi le discernement de ce qui vient de Lui et de ce qui provient d’une  source de déséquilibre. 

فَهَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً فَقَدْ جَآءَ أَشْرَاطُهَا فَأَنَّىٰ لَهُمْ إِذَا جَآءَتْهُمْ ذِكْرَىٰهُمْ

47 : 18 – Attendent-ils seulement que l’heure leur vienne à l’improviste ? Or, ces indices sont déjà venus. Comment pourront-ils se rappeler quand elle viendra ?

Quand le compte à rebours arrivera à son terme, soit l’heure de ma mort sonnera, soit l’heure d’une situation infernale se produira. Seuls ceux qui ont fait confiance à Allah seront sauvés. 

Je reçois ce Rappel depuis des années. Ce Rappel qui m’invite à travailler sur ma mémoire et mon cœur afin de me purifier pour rencontrer Allah avec un cœur Salim. Mais, je le refuse ou tarde à y répondre… Jusqu’à quand ?!  Cela ne me suffit-il pas de voir tous les signes du déluge devant mes yeux ? 

فَٱعْلَمْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ وَٱسْتَغْفِرْ لِذَنۢبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوَىٰكُمْ

47 – 19 Alors, sache qu’il n’y a nul commandeur adoré sinon Allah. Or, demande que ta faute soit couverte, ainsi que celle de ceux et celles qui ont mis en œuvre le dépôt confié. Allah connaît votre lieu d’activité et votre lieu de séjour. 

Je demande à Allah de réparer les conséquences de mes erreurs, ainsi que celles de tous ceux à qui je fais confiance et qui produisent  la confiance. 

Je dois enregistrer que Seul Allah connaît le contenu de ma poitrine. Il sait lorsque j’ai envie de me détourner de ce Rappel, de cette invitation à mener une guerre contre les mauvais dossiers de ma mémoire qui m’incitent à prendre d’autres commandeurs à part Allah. 

La Sourate Mohammed regorge de conseils profonds pour m’accompagner dans ce processus de guerre interne. 

La plupart des musulmans croient qu’ils font la salat sur Mohammed (aleyhi salat wa salam), mais ils se trompent…car ils ont hérité d’une image tronquée, faussée: celle du prophète qui aurait eu plusieurs femmes, qui aurait épousé une petite fille de 9 ans, qui aurait  ordonné de couper la main du voleur, etc…  Cette calomnie injurieuse fut créée par tous les protagonistes du déséquilibre. De nos jours, beaucoup de musulmans pensent qu’elle représente  le vrai Mohammed ! Ce sont ces mêmes  protagonistes du déséquilibre qui continuent de trahir le véritable message transmis par celui qui a été rendu admirable. Voilà le vrai sens de Mohammed (aleyhi salat wa salam): un processus qui mène vers l’excellence, vers une purification de mon cœur et de ce bayt pollué par tous les mauvais dossiers emmagasinés depuis des années, génération après génération.

S’abonner
Notification pour
guest

0 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires

Playlists

Vidéos courtes